안녕하세요 프랑스어 공부시간입니다. 프랑스어 자격증 delf 를 준비하시는분들에게 유용한 표현들을 정리해봤습니다. 난이도는 b1-b2정도 되시는분들이 적당하실것같습니다. 다들 프랑스어 공부 화이팅입니다.
나는 생각하는 것을 싫어한다
j'aime pas me dire << ah tiens, ce realisateur ou ce realisateur >> comme ca.
엇, 아이고나 ah tiens
내가 그들을 만날때, 나만의 방식으로도 잘하고있어요.
comme je les rencontre, je prends comme ca bien
예를들어 니콜라 해그랑 영화를 한다면 좋지 않았을까
j'aurias adoré faire un film par exemple avec Nicolas Heig.
남배우들 또는 여배우들 누구와 당신은 연기하고싶나요?
Et des acteurs ou des actrices avec qui t'aimerais jouer ?
-와 연기하다 jouer avec
멋진 많은 배우들이있다.
oui il y a beaucoup d'acteurs qui sont des acteurs formidables, et que j'admire
-에 감탄하다, admirer
나중에는 비슷하죠, 이것도 약간 마찬가지죠.
Apres pareil, c'est un peu la meme chose.
이 배우다 라고 생각 계획하는 것을 정말 싫어한다
j'aime pas trop me projeter de me dire cet acteur-la
-에 뛰어들다 me projeter dans/ sur
-를 계획하다 se projeter de inf
내가 그들을 실제로 만날 때 촬영지들에서
tout ce que c'est parfois en plus quand je les rencontre en vrai sur les tournages.
-를 실제로 만나다 rencontre qn en vrai
내가 꿈에 그리던 여자를 실제로 만나게 된다면.
Si je rencontre la femme dont j'ai rêvé, Ce serait fantastique.
촬영지들에서 sur les tournages
가끔 저는 겁이 나기도 해요. parfois je peux etre un peu intimidé
겁먹은 intimidé
관객앞에서 위축된 배우 acteur intimidé devant le public
결국 예전에, 가끔, 배우들이 했던것들을 약간 봤었다.
Finalement avant parfois je ragardais un peu ce que les acteurs faisaient
심지어 저는 그를구글에 검색하기도 했어요, 뭐 이런것들을 했었죠
et ou meme je l'ai googlé un truc comme ca
심지어 ou meme
당신이 자주 가는 카페와, 그카페를 자주가는 이유
Le cafe où je vais souvent est ABC café. Parce que il est près de chez moi. Donc, il est tres facile de m'y déplacer. Et aussi, ce café est l'un des cafés qui sont tres populaire dans ma ville. C'est pour cela que beaucoup de filles qui aiment le café visit ici pour profiter de l'atmosphere du café. En ce qui concerne l'intérieur du café, il est bien equipé de meuble luxueux. Et puis il n'y a pas de doute que le gout de cafe est bon. pour ces raisons, je vais souvent dans ce café. En gros, pour moi, j'y vais dans la matinée, parce que j'aime commencer ma journée avec une tasse de café. Parfois j'aime lire des livres au café, quand je suis disponible
-는 의심의 여지가없다 il n'y a pas de doute que
카페 분위기를 즐기기위해 Pour profiter de l'atmosphère du café
-를 이용하다, 즐기다 profiter de
-에 관련하여 Quant à
카페인테리어 관련하여 Quant à l'intérieur du café
이곳은 고급스러운가구가 잘 갖춰져있다.
il est bien équipé avec des meubles luxueux.
가구 meuble
이카페의 커피맛은 완적인 유일했다.
le goût du café de ce café est absolument unique.
하루를 시작하다 commencer la journée
내가 그것을 할때면, 시간가는줄 모른다.
Quand je le fais, je ne sais pas comment le temps passe.
대화도중에 , 그는 그의 계획을 나에게 알려줬다.
au cour de la conversation, il m'a fait part de son projet.
-를 알리다/-를 알려주다 faire part de
내가 당신에게 당신의 단점을 알려주는 것은 잘못된것인가요?
Si je vous fait part de votre mauvais coté, Il n'est pas mal/bon?
단점 mauvais coté
취약한, 민감한 sensible
보여주다, 드러내다 révéler
-에 집중되어있다. -에 몰두하다 se concentrer sur
알아차리다, 주목한다 remarquer
증가하다, 진보하다, 악화되다 (자) progresser
그때까지 jusqu'alors
학위를 취득한, 학위를 보유자 diplômé
이곳에서의 실업률은 예를들어 많이 더 올랐고 몇몇 동네들에 집중된다.
Le taux de chômage y est par exemple beaucoup plus élevé et se concentre sur certains qurtiers .
게다가, 사람들은 알아차린다 실업이 젊이들에게서 악화되고 있고 심지어 그때까지 그들의 학위로 보호받았던 학위보유자들또한 악화되고 있다.
De plus, on remarque que le chômage progresse chez les jeunes et même chez les diplômé qui étaient jusqu'alors protégés par leur diplômes.
저는 그들을 실제로 만나는 것을 선호합니다, 오히려 그들과 진정한 관계를 가지는것을
je prefere les rencontrer en vrai, plustot avoir une vrai relation avec eux
너의 최고의 만남은 무엇이었나요? 그중에서 너가 배우가 된 이후로
quel a été ta meilleure rencontre dans le milieu depuis que t'es devenu actrice ?
누구 인가 너에게 가장 영향을 주었던 c'est qui t'a le plus marqué?
너의 작은행동이 나에게 가장 큰영향을 주었다.
Ta petite action m'a marqué le plus.
저에게 많은 영향을 주었던 만남들은 많았다 영화후, 특별하다
j'ai eu beaucoup de rencontres
qui m'ont marqué apres le cinéma c'est spéciale.
당신의 충고가 나의 미래에 영향을 끼쳤다.
votre conseil m'a eu un impact sur mon avenir.
이것은 특이한 삶이에요, 왜냐하면 이것은 항상 짧은 삶이거든요 사실
c'est une vie particulière, parce que c'est toujours des micros vies en fait
경험들이다 이렇게 매번 다르고 연결된
des experiences comme ca qui sont chaque fois differentes et qui s'enchaient
연결되다 s'enchainer
모든 캐비넷은 네트워크로 연결되어있다.
tout les cabinets s'enchainent à un resau.
그래서 이렇게 사람들이있다. 내가 만났었던 많은사람들이있다 내가 정말 좋아했던
donc il y a des gens comme ca, il y beaucoup de gens j'ai rencontrés
, que j'aime beuacoup,
배우분들, 연출감독들, 나중에 내인생에 남아있는 사람들이 있다.
des acteurs, des metteur en scene,
apres il y a des gens qui restent dans ma vie.
예를들어, 사실 내 에이전트는 그와함께 나는 일한다. 그와함께 나는 내 커리어를 만들었다.
par example, c'est vrai que mon agent avec qui je travaille. c'est quelqu'un avec qui j'ai construit mon parcours
(특정한) 사람, 어떤 사람 quelqu'un
커리어를 쌓다 construire mon parcours
당신은 제가 당신에게 제가 맞났던 사람들을 말하기를 바라신다면, 제가 좋아하는 사람들이있습니다.
les gens, si vous voulez que je vous dise des gens que j'ai rencontrés,
il y a des gens que j'adore.
어떻게 보면, 제임스본드도 정말 굉장히 강렬한 경험이었다.
d'une certaine facon, là, james bon c'etait vraiment une experience tres forte.
어떻게 보면, 내잘못이라고 말하기가 힘들다.
d'une certaine facon /D'une certaine manière,
Il est difficile de dire que c'est ma faute.
저는 정말 감독님들을 좋아했어요. 다니엘 그렉와 일한거와 모든 것이 멋졌어요.
j'ai beacuoup aimé le réalisateur, travailler avec Daniel Craig et tout c'était génial
그리고 모르겠어요, 저는 정말 오스카 이삭을 좋아해요
apres je ne sais pas, j'aime beuacoup Oscar issac
프랑스에서는, 사람들 Benoit jacquot처럼 그와함께 나는 2개의 영화를 찍었다.
En france, des gens comme Benoit Jacquot avec qui j'ai fait deux films
그리고 역시, 또한 기술자들, 메이크업아티스트, 헤어스타일리스트일수도있따.
et puis meme, ca peut etre aussi des technicians, des maquillers, des coiffeurs
이것은 일종의 사기일 수 있다. ca peut etre une sorte de fraude
우린 서로 이렇게 연결되어있다. 아주 강하게 만들어진 관계들이있다.
on se lie comme ça. il y a des liens crées... tres forte.
과거와 비교해서 기술을은 어떻게 달라졌나요?
어떤 장비를 사용하시나요 얼마나 자주 사용하시나요? 뭘하시나요?
새로운 기술을 사용하는게 어려움을 겪은적이있습니까
Quant à la technologie, La technologie a beaucoup evolué ces dernières années. Concernant ce changement, je veux donner telephone portable en exemple . quand j'étais au collège, moi j'avais un telephone portable, mais je ne pouvais l'utiliser que pour passer ou recevoir des appels.. C'est tout. il n'y avait pas de fonction speciale. mais avec le developpement de technology, maintenant on peux faire toutes les choses avec juste un telephone portable. on peut ecouter de la musique, transferer de l'argent a un ami, achether quelques choes en quelques minutes. c'est a dire que on vit dans le monde où on peut pas vivre sans telephone portable.
발전하다. 진보하다. evoluer
이러한 변화와 관련하여 concernant ce changement
-를 예로들고싶다 donnner qc en exemple/ comme exemple
지난 몇 년동안 Ces dernières années
-에 전화를 걸다 appeler qn / telephoner a qn
전화를 받다 repondre au telephone.
전화를 걸다 passer un appel à
전화를 받다 recevoir un appel par
기술발전으로 avec le developpement de technology
-에 따라 a mesure que/ selon que
기술이 진보함에 따라 À mesure que la technologie progresse
약을 먹을정도로 심하지는 않다.
Ce n'est pas aussi malade que de prendre le médicament.
내가 가야할만큼 일이 많은거야 ?
il y a aussi beaucoup de travaux que je dois aller la-bas?
우대, 특혜받는, 특혜자 favorisé
-에게 혜택을주다, 도와주다, -유리하게 작용하다 favoriser
빈곤 지역 zone pauvre
-에 비하여, -관련하여 par rapport à
악화, 하락 détérioration
가장중요한, 최초의, 초기의 primordial
성숙,개화, 밝아짐, 꽃핌 épanouissement
-강조하다 -주장하다 insister sur
저는 완전히 이생각에 동의합니다.
je sus absolument d'accord avec cette idée.
나는 편부모와, 아이들의 범죄 사이의 관계에 명백한 관계가 있다고 생각한다. 그리고 청소년 시절 아버지의 부재도또한 마찬가지다
je trouve que le lien entre monoparentalité et délinquance des enfants
a un rapport évident, ainsi que l'absence de père lors de l'adolescence
범죄 délinquance
명백한 관계를 가진다 avoir un rapport évident
청소년 시절에 lors de l'adolescence
나는 가정이 가장중요한 장소라고생각한다 통제와 청소년기의 성숙을 위해
je pense que la famille est le lieu primodial pour le contrôle
et l'épanouissement de l'adolescence.
이러한 이유로, 나는 범죄의 증가 와 편부모 가정의 증가 사이에서 밀접한 관계의 존재를 강조한다.
c'est la raison pour laquelle j'insiste sur l'existence d'un lien étroit entre l'accroissement de délinquance et l'augmentation des familles monoparentales.
이러한 이유로 c'est la raison pour laquelle = c'est pour cela que
밀접한 관계 lien étroit
증가 accroissement /augmenation
'프랑스어공부' 카테고리의 다른 글
Delf 프랑스어 자격증 빈출 표현 (0) | 2020.10.18 |
---|---|
프랑스어 Delf 자격증 합격하자 (0) | 2020.10.18 |
Delf b1,b2 프랑스어 자격증 공부 (0) | 2020.10.18 |
프랑스어 자격증 Delf 필수 표현 (0) | 2020.10.17 |
프랑스어 delf 자격증 준비 (0) | 2020.10.17 |
댓글