본문 바로가기
프랑스어공부

프랑스어 자격증 delf 필수 표현 정리

by 초콜릿다이제 2020. 10. 18.

프랑스어 자격증 delf 필수 표현 정리

 

프랑스어 자격증 delf 필수 표현들을 정리했습니다. a2 수준까지 자격증을 가지고 계신분들이라면 누구나 제가 정리한 표현들을 꾸준히 공부하시면 고득점을 받으실수있을거라고 생각합니다. 모르는부분이 계시면 언제든지 제가 답변드리도록 하겠습니다. 화이팅입니다.

 

 

페르소나즈 이렇게 시작해볼게요

personnaz, donc c'est vrai que c'est ,,,on peut dire on va commencer comme ca Mais c'état oligatoire

우리는 말할 수 있다 당신의 해라고 on peut dire c'est votre année

과장없이 우리는 말할수있죠 당신이 옳다고

sans exagération, on peut dire que vous avez raison.

과장없이 지금 상황이 심각하다. Sans exagération, la situation est sévère

네 앞으로도 그러길 바래야죠(이게 유일할것이 아니기를)

oui j'espere que ca sera pas la seule.

근데 멋진 해죠 Mais non c'est une belle annee

많이 개봉을 하니까요 ouais avec des il y a beaucoup de sortis ouais

각양각색의 diverse et variées donc c'est assez

이번행사는 각양각생의 사람들이 참여할것입니다.

Des personnes diverse et vairées vont participé à cet événement.

대중들이 당신을 배우로써 알게 되겠어요.

Le grand publique apprend à vous connaitre comme le comédien

일반대중 (정관사와함께쓰임) le grand public

동시에, 서로 다른(관련없는) 영화들

 

 

En meme temps des films qui n'ont rien à voir les uns avec les autres

배우 (희극,비극을 구성안하고 사용) comedien

나는 이일과 상관이없다 je n'ai rien à avoir avec cette affaire.

-와 아무 상관이없는, 무관하다 n'avoir rien à voir avec

서로 les uns avec les autres

두나라는 서로 외교적인 관계를 끊었다.

les deux pays ont rompu les relations diplomatiques les uns avec les autres.

동시에 en meme temps

어떻게당신은 다니엘 빼낙의 세계에 들어갔나요?

alors cet univers, comment vous etes rentré dans l'univers de Daniel Pennac ?

세계, 영역, univers(s포함)

제가 알고있었던 세계였다.

c‘etait un univers que je connaissais parce que enfin que

나는 알았었다 내가 그거에대한 어린시절 기억들을 가지고있다고 , 저는 그것을 읽었어요 제가 11-12살대

je conaissais j'en avais des souvenirs d'enfance, j'avais lu ca quand j'avais 11-12ans.

저는 다시 발견했죠 그것을, 시나리오 책을 j'ai redecouvert ca la lecture du senario.

읽기, 책 lecture.

읽기 실력을 항샹시키는게 중요하다

il est important d‘ameliorer le niveau de la lecture.

 

 

 

Bonjour, je t'appelle pour te poser des questions. Je me souviens que tu as acheté un mp3 il y a quelques semaines. Je prévois d'en acheter un cette fois-ici. Comme tu sais, j'ai ustilisé mon mp3 pendant longtemps, donc je pense que c'est le moment de le changer. Si ça te dérange pas, est-ce que tu peux m'indiquer l'adresse du magasin où tu as acheté ton mp3? Je veux y aller pour voir divers styles de mp3. Tu peux me l'envoyer par téléphone? Et puis je suis curieux de savoir si tu es content/satisfait de l'ustiliser ca jusqu'à maintenant. c'est à dire qu'il n'y a pas d'inconvénient pendant que tu l'utilse. Enfin, tu peux m'indiquer les points auxquels je dois faire attention quand je l'achète Merci pour votre conseil.

 

불편한점은 없니 ? il n'y a pas d'inconvénient ?

조심해야하는 점은 뭐니? c'est quoi les points auquels je dois faire attention ?

지금까지 jusqu'ici, jusqu'à maintenant, jusqu'à présent

핸드폰으로 보내줄래? Tu peux me l'envoyer par téléphone ?

무엇이 너를 피곤하게 만들었지? Qu'est ce que t'a rendu fatigué?

pourquoi tu es fatigué?

너에게 몇가지 질문이있어 J'ai quelques questions pour toi.

그거 하나를 살생각이야 je prévois d'en acheter un

이번에 그것을 바꿀 시기라고 생각해 je pense que c'est le moment de le changer

거기 가고싶다 je veux y aller

다양한 스타일의 mp3 divers styles de mp3

나는 너가 그것을 만족하는지 알고싶어 je suis curieux de savoir si tu es content de ca

 

사실 저는 생각났어요 제가 맘에 들었던것이

en fait je me suis souvenu de ce qui m'a plu

저는 너가 나에게 했던 말들이 생각났어요

je me suis souvenu de ce que tu m'avais dit.

그것은 약간 어리석은 면이였고 예외적이고, 시적이고, 공상적였다. 이인물에대해

c'etait le coté un peu cancre, un peu à part, un peu poétique,

lunaire de ce personnage

어리석은, 지능이 낮은 cancre

특별한,예외적인 à part

시처럼 아름다운 poetique

공상적인, 어스름한, 둥그런, 달의, 음력의 lunaire

점, 성향, 면모, 쪽, 측면 coté

Malaussène,이요 , 제생각에 그래서, 그런 성공이 있었던거 같다.

qui est Malaussène, et à mon avis, c'est pour ca qu'il y a eu un tel succès

무슨말이냐면, 우리 각각은, 항상 약간외톨이같은 작은 부분이있다.

c'est a dire que en chacun de nous,

il y a toujours une petit part un petit peu a la marge

une petit [“윈 티“ 로 발음되는거같음]

un petit ["엉 티“ 롤 발음되는거같음]

약간 채플린같은면도있죠

un petit peu, un petit peu chaplinesque (quoi) quelque chose comme ça.

그래서 그거다 매력적인 것이 이인물에서

Donc, c'est ca qui est plaisant chez ce personnage.

Il existe un peu part plaisant chez(dans) ce roman.

매력적인,즐거운 plaisant

그래서, 이 페낙의 세계는, 제가 잘고있었죠

donc, cet univers de Penacc je le connaissais bien

저는 (작품속 말로센의) 가족과 완전히 하나가 되었죠.

je m'identifiais vachement a la famille.

와 동화되다, 일체가되다 s'identifier avec/à

매우, 몹시, 엄청나게 vachement

A를B와 동일시하다 identifier A a/avec B

식별하다 알아보다 identifier

댓글