Delf 프랑스어 자격증 빈출 표현
Delf 프랑스어 자격증 빈출 표현들을 고르고 골라 수험생분들에게 가장 필수적인 표현들을 정리했습니다. 항상 드리는 말씀이지만 언어는 반복이 가장 중요합니다. 여러번 반복해서 내것으로 체화 시켜주세요. 이러한 반복적인 학습이 결국 외국어 향상에 많은 도움을 줄것입니다. 화이팅입니다.
저는 이가족의 구성원이 되고싶었어요, 제가 어렷을 때, 저는 모르겠어요
j'avais envie de faire partie de cette famille, quand j'etais petit, j'sais pas
녹은,해산된 dissous
나는 생각했다 그것은 약간 이색적이고 매우 독특하다고
je les trouvais un peu atypiques quoi très particuliers
나는 그가 너무 이기적이라고 생각했다. je le trouvais très égoïste
비전형적인, 멋진,이색적인 atypique
각각은 가지고 있다... 각인물은 충분히 눈부셨다.
chacun avait... chaque personnage etais assez haut en couleur.
등장인물, 인사,인물 personnage
눈부신 haut en couleur
몇가지는 나에게 맘에들었엇고, 저를 사로잡았죠
c'est quelques choses qui me plaisait, qui m'attirait
당신은 11살12살이였다. vouz aviez 11,12 ans quand vous avez
내생각에 11살이였다. au bonheur des Ogres je crois j'avais 11ans
그럼 당신이 이 시나리오를 읽었을 때, 당신은 느꼇나요 차이를 느꼇나요 아닌가요?
alors quand vous avez lu le senario,
est ce que vous avez senti une difference ou pas ?
또는 바로 당신은 질문들을했나요 확실히 차이가 있는걸 아는지
ou est ce que tout de suite vous avez posé des questions sans doute de voir s'il y avait des différences
왜냐하면, 일반적으로, 우리가 막 책을 영화화 할때
parce que en general, quand on adapte justement un livre comme ca a l'écran.
독자들이 묻게 될 첫 번째 질문이잖아요.
c'est la premiere question que vont se poser les lecteurs
planifier
나는 이렇게 눈부신 여성을 본적이없다.
Je n'ai jamais vu une femme haut en couleur. (haut en couleur)
나를 사로잡았던 것은 당신의 목소리였습니다. 그리고 당신의 행동하나하나가 마음에들었죠.
ce qui m'a attiré chez vous, c'était votre voix et
toutes vos actions me plaisait/ me seduisaient.
*확실하지않음
너는 내가 말하면서 약간 이상하다는 것을 못느꼇어?
pendant que on s'est parlé, tu n'as pas senti que ma voix était un peu bizzare? (senti)
비디오파일을 더 용량작은 오디오파일로 변안하는 것은 시간이 걸려요
je pense que il prendra un peu de temps d'adapter une fichier de video à une fichier de music. (adater)
a를 b로 각색,번안하다 adapter A à/pour B
당신이 속했던 모임이 망했어요
La réunion de laquelle vous faisiez partie a été dissous ( doit utiliser : faire parite de)
여행가서 끔직한 경험이있는지
나는 끔찍한 경험을했다 여행때(여행동안)
j'ai eu/ vécu un expérience terrible lors d'un voyage.
내기억이 맞다면 Si ma mémoire est correct.
3달전에, 나는 친구와 HW에갔고 그곳은 부산이란도시에 위치해있다.
Il y a 3 mois, je suis allé avec un ami à HW qui se situe dans la ville de Pusan .
HW는 아름다운 해변가로 매우 유명하다.
HW est très populaire avec sa belle plage.
우리는 HW 에 도착하자마자, 우리는 해변을 따라 걸었다.
Dès que nous somme arrivé à HW, on s'est promené le long de la plage.
사실 저는 산책을좋아한다 해변가를 따라 바다를보면서.
En effet j'aime bien me promener le long de la plage en regardant la mer.
이것은 나를 기분좋게해준다 그리고 우리는 시간이빨리가는지 생각도 못했다. (나는 몰랐다 시간이 빨리가는걸)
Ca me fait du bien et on ne penasit pas le temps passait si vite
(je n'ai pas vue le temps aussi vite).
밤이 되었을 때,우리는 결심했다 자고가기로 근처 호텔에서
Quand la nuit est arrivée,(la nuit est tombé)
on a décidé d'aller dormir dans un hôtel à proximité.
그러나, 거기서 그것은 시작되었다 우리가 호텔 방으로 들어갔을 때..
Mais c'est là que ça a commencé
quand on est entrés dans un chambre de hotel.
나는 충격을 먹었다, 왜냐하면 방이 청소가 안되있었고 이상한 냄새가 났었다.
J'étais choqué, parce qu'elle n'avait pas été nettoyé
et puis il y avait une odeur bizzare.
그당시, 나는 너무 화가났었고, 방을 바꿔달라고 직원중 한분에게 요청했다.
À ce moment-là, j'étais très fâché et
j'ai demandé de changer de chambre à l'un des employés. .
그러나 다른 방도 마찬가지였다.
Mais l'autre chambre était aussi dans la même situation.
나는 호텔을 바꾸기를 원했지만 그때당시 성수기였다.
J'ai voulu changer d'hôtel,
Mais à ce moment-là c'était la haute saison.
근처에 가장한 다른호텔이 없었다.
Il n'y avait pas d'autre hôtel disponible près de nous.
우리는 거기서 머물러야했다, 끔찍한 경험이였다.
Nous avons dû rester là-bas. C'était une expérience terrible.
오늘은 코로나 바이러스에 대해서 이야기를 하고싶다. 지금 한국에서는 상황이 심각하다
Je veux parler du corona virus.
Pour l'instant, en Corée, la situation est sévère.
코로나 바이러스에 감염된 사람들이 점점 늘어나고있고 심지어 사망자고 발생하고 있다.
솔직히 감염자 수가 더 늘어날까봐 무섭다.
Le nombre de cas est en augementation.
En plus, des decès se sont produits. Honnêtement j'ai peur du fait de la possibilité d'un accroissement du nombre d' infectés.
어서빨리 코로나바이러스가 사라졌으면 좋겠다.
J'éspère que le virus sera effacé très vite.
마스크에대해서 말하자면 한국에서는 마스크를 인터넷이나 약국에서 의사의 처방없이 자유롭게살 수 있다.
En ce qui concerne masque, en Corée, on peut librement acheter cela à la pharmacie ou sur Internet.
하지만 최근에 많은사람들이 마스크를 사다보니까 현재 구하기가 너무 힘들다.
Mais, récemment, beaucoup de personnes ont commencé à l'acheter, donc pour l'instant, il est très difficile de s'en procurer.
-를 얻다 se procurer de
그 돈을 마련하려면 저는 몇일 걸릴거같아요
je crois que pour se procurer de cete argent, Il me faut quelqeus jours.
즉 물량이 부족하다. 그래서 결국 정부에서 마스크 구입 개수를 제한을 했다.
C'est à dire que la quantité de masques n'est pas suffisante,
donc récemment le gouvernement a limité le nombre d'achat de masque.
이제 일주일에 최대 2개만 약국에서 구입이 가능하다.
maintenant, on peut en acheter seulement 2 par semaine à la pharmacie.
마스크 2개는 일주일을 사용하기에 충분하지 않지만 현재 방법이없다.
Comme tu sais, 2 masques n'est pas suffisants pour une semaine.
Mais il n'y a pas d'autres moyens pour l'instant.
'프랑스어공부' 카테고리의 다른 글
프랑스어 자격증 delf 필수 표현 정리 (0) | 2020.10.18 |
---|---|
프랑스어 자격증 빈출 표현 (0) | 2020.10.18 |
Delf 프랑스어 자격증 빈출 표현 (0) | 2020.10.18 |
프랑스어 Delf 자격증 합격하자 (0) | 2020.10.18 |
Delf b1,b2 프랑스어 자격증 공부 (0) | 2020.10.18 |
댓글